Benötigen Sie eine beglaubigte Übersetzung?

Wenden Sie sich mit Vertrauen an uns an. Übersetzungsbüro Zagreb bietet beglaubigte Übersetzungen für viele Sprachkombinationen an, insbesondere für Deutsch-Kroatisch und Kroatisch-Deutsch, Englisch-Kroatisch-Englisch und Niederländisch-Kroatisch-Niederländisch.

Die Beglaubigung zeigt an, dass ein vereidigter Übersetzer die Übersetzungen angefertigt hat und mit seinem Namen, Unterschrift und Stempel für die Richtigkeit und Vollständigkeit der Übersetzung bürgt. Eine solche Übersetzung wird von allen öffentlichen Einrichtungen, wie Gerichten, Behörden und Polizei anerkannt.

Die Bedingungen für die Ernennung zum offiziellen Gerichtsübersetzer/- dolmetscher in Kroatien sind mit der Geschäftsordnung über die Tätigkeit von ständigen Gerichtsdolmetscher geregelt. Die Kandidaten müssen eine hohe Schulbildung besitzen, ein tadelloses Führungszeugnis aufweisen und geprüfte Kenntnisse über die betreffende Sprache sowie die Terminologie des Rechtes haben.

Unsere beeidigten Übersetzer und Dolmetscher verfügen über langjährige Erfahrung in ihren Sprachkombinationen und Fachbereichen. So garantieren wir unseren Kunden stets eine wortgetreue und fehlerfreie Wiedergabe der Originaldokumente.

Einige Beispiele von Dokumenten, die häufig übersetzt und beglaubigt werden müssen:

Allgemeine Geschäftsbedingungen, ärztliche Atteste, Auszüge aus dem Handelsregister, Bankbürgschaften, behördliche Bescheinigungen, Erbschaftsangelegenheiten, Geburtsurkunden, gerichtliche Verfügungen, Gerichtsurteile, Gutachten, Heiratsurkunden, Klageschriften, notarielle Urkunden, Sachverständigengutachten, Satzungen, Scheidungsurkunden, Schul- und Ausbildungszeugnisse, Verträge … und vieles mehr