Usmeno prevođenje

Planirate li u bliskoj budućnosti organizirati međunarodni event? Prevoditeljski ured Zagreb Vam može ponuditi sve usluge usmenog prevođenja – od simultanog i konsekutivnog prevođenja do prevođenja šapatom - prilagođenog Vašim potrebama u organizaciji međunarodne konferencije, seminara ili radionice, simpozija ili pregovora

Simultano prevođenje
Simultano prevođenje odvija se u kabinama, a slušatelji prijevod slušaju preko bežičnih slušalica. Za ovakvu vrstu prevođenja uvijek su potrebna dva prevoditelja koji se, po prevodilačkim standardima, smjenjuju svakih 15-20 minuta i prevode istovremeno s govornikom.

Konsekutivno prevođenje
Prevoditelj sluša govornika, vodi bilješke i prenosi rečeno tijekom stanke u izlaganju; pogodno za manji broj sudionika, za sastanke, okrugle stolove, manje radionice.

Šaptanje (chuchotage)
Prevoditelj šapuće prijevod jednoj do dvjema osobama tijekom izlaganja govornika.

Na zahtjev Vam možemo Vam osigurati i kompletnu tehničku podršku - od uređaja za simultano prevođenje do uređaja za ozvučenje i video podršku