About us

Your bridge to powerful communication

Competence and commitment

At Prevoditeljski ured Zagreb, the Croatian translation service, we understand language as a bridge between people, cultures, companies, and organisations. For many years, we have been supporting clients from various industries with professional expertise, linguistic sensitivity, and passion – for translations that are precise, professional, and culturally appropriate.
Every project matters
Every project receives the same care and attention – regardless of the topic, scope, or complexity. Whether it’s construction documents, user manuals, extracts from the commercial register, or package inserts, whether design trends or Dadaism: We create translations and texts that are not only linguistically flawless and technically precise but also culturally sensitive and optimally tailored to the target audience.
People and Technology
Our dedicated team and an extensive network of native, highly qualified translators and subject matter experts guaranty the highest quality at every step. All our experts possess in-depth knowledge and extensive experience in their respective fields.
By combining human expertise with modern translation technology, we ensure efficient processes, consistent results, and a quality you can rely on.
Languages
As a translation agency based in Zagreb, we offer professional translations and language services in almost all European languages and language combinations.
Our core languages
Most often, we work with translations from German and English into Croatian, but our network of experienced language professionals covers much more. Our core languages include Slovenian, Dutch, French, Italian, and Spanish.
Focus Southeast Europe
Thanks to our location in Zagreb, we have special expertise in language combinations related to Southeast Europe.
We create precise translations and careful proofreading in Serbian, Bosnian, and Montenegrin, which require a fine sense of linguistic and cultural nuances. Our regional experts ensure that every translation hits the right tone.
Our claim: Translations that are linguistically precise, culturally appropriate, and impactful – regardless of language, industry, or target market.
Services
We offer tailored language solutions for businesses and private clients – from classic translations and certified translations to proofreading, website, app, and software localization, multilingual SEO optimization, and creative content writing.
Contact
Do you have questions or would you like to discuss a project with us? Contact us – we are happy to advise you personally and without obligation.
Clear and Transparent

Pricing

Our translation rates depend on the volume, complexity, and deadline of your project. As a general rule, we calculate the cost based on the number of standard lines, with one standard line consisting of 50 characters including spaces. Upon request, pricing can also be based on word count or number of pages. The source text serves as the basis for calculation.
If you request a project to be delivered within 24 hours or require work outside our regular business hours, an small express surcharge may apply. However, we’re happy to offer special rates for long-term contracts or ongoing collaboration.
Proofreading and editing services are billed on an hourly basis. The final price depends on the scope of the work, whether it is basic proofreading or comprehensive editing. Proofreading focuses on correcting errors in spelling, grammar, punctuation, and hyphenation. Editing improves style, clarity, and overall readability.
We are happy to assist you at any time for detailed information and individual price estimates.
Freelancers / External Partners

Application and Requirements

Are you a translator, proofreader or editor looking for new challenges? If you hold a recognized university degree in translation and have at least two years of translation experience – or a university degree in another field and at least four years of translation experience – please send us your CV, including detailed information about your qualifications and professional experience, via email to prevoditelj@hi.t-com.hr
We expect linguistically, stylistically, contextually, and terminologically accurate translations that meet the requirements and expectations of our clients.
Please also let us know which CAT tools you use and provide your rates per standard page, line, or word.
Depending on our current needs and your language combination, we will contact you.