Über uns

Spezialisten für südslawische Sprachen

Kompetenz und Engagement

Die Zagreb Translation Agency hat sich einen hervorragenden Ruf als zuverlässiger und professioneller Anbieter eines breiten Spektrums an Sprachdienstleistungen erarbeitet. Wir bieten Übersetzungen von Dokumenten (einschließlich beglaubigter Übersetzungen durch gerichtlich vereidigte Übersetzer), Lokalisierung, Korrekturlesen und Überarbeitung maschinell übersetzter Texte (MTPE), SEO-Optimierung sowie Grafikdesign.
Ganz gleich, ob Sie eine detaillierte Übersetzung komplexer Dokumente benötigen oder eine schnelle Bearbeitung eines kürzeren Textes wünschen – wir behandeln jedes Projekt mit derselben Sorgfalt, Präzision und Professionalität. Unser Ziel ist es, erstklassige Qualität zu fairen und wettbewerbsfähigen Preisen zu liefern.
Expertise in südslawischen Sprachen
Wir spezialisieren uns auf Übersetzungen aus und in alle europäischen Sprachen, mit besonderem Fokus auf die südslawischen Sprachen Kroatisch, Slowenisch, Serbisch, Bosnisch und Montenegrinisch.
Warum Sie sich für uns entscheiden sollten
Unser größtes Kapital ist unser Team aus hochqualifizierten Fachkräften – Muttersprachler mit fundierter Expertise in speziellen Fachgebieten und Branchen. Sie gewährleisten, dass unsere Übersetzungen nicht nur sprachlich präzise, sondern auch kulturell angemessen sind, mit einer konsistenten und exakten Anwendung von Fachterminologie.
Neben unserer fachlichen Kompetenz und unserem ausgeprägten Sprachgefühl setzen wir moderne Übersetzungstools und -software ein, um Ihre Texte noch schneller und effizienter zu bearbeiten, ohne dabei Kompromisse bei der Qualität einzugehen.
Kontaktieren Sie uns
Sie haben Fragen? Kontaktieren Sie uns gerne! Wir beraten Sie persönlich und finden die optimale Lösung, die genau auf Ihre Anforderungen zugeschnitten ist.
Transparent und nachvollziehbar

Preise

Die Preise für Übersetzungen richten sich nach dem Umfang, dem Schwierigkeitsgrad und dem Liefertermin Ihres Auftrags. Grundsätzlich berechnen wir nach der Anzahl der Normzeilen. Eine Normzeile umfasst 50 Anschläge inklusive Leerzeichen. Auf Wunsch ist auch eine Abrechnung auf Wort- oder Seitenbasis möglich. Als Berechnungsgrundlage dient der Ausgangstext.
Für besonders eilige Aufträge, die innerhalb von 24 Stunden oder außerhalb der regulären Bürozeiten bearbeitet werden, kann ein Eilzuschlag anfallen. Bei Rahmenverträgen oder regelmäßiger Zusammenarbeit bieten wir hingegen gerne attraktive Sonderkonditionen.
Für beglaubigte Übersetzungen gelten die gesetzlich festgelegten Preise gemäß der kroatischen Verordnung über gerichtlich beeidigte Dolmetscher und Übersetzer.
Lektorat und Korrektorat werden auf Stundenbasis abgerechnet. Der genaue Preis richtet sich nach dem gewünschten Leistungsumfang – sei es ein reines Korrekturlesen oder ein umfassendes Lektorat.
Auch Leistungen wie DTP (Desktop-Publishing) und Textformatierung berechnen wir stundenweise.
Für ausführliche Informationen und individuelle Preisangebote stehen wir Ihnen jederzeit gern zur Verfügung.
Freie Mitarbeiter/Freelancer

Bewerbung und Anforderungen

Wenn Sie einen anerkannten Hochschulabschluss als Übersetzer sowie mindestens zwei Jahre Übersetzungserfahrung oder einen anderen Hochschulabschluss und mindestens vier Jahre Übersetzungserfahrung nachweisen können, senden Sie uns bitte Ihren Lebenslauf mit detaillierten Angaben zu Ihren Qualifikationen und beruflichen Erfahrungen per E-Mail an prevoditelj@hi.t-com.hr.
Wir erwarten, dass Sie in der Lage sind, sprachlich, stilistisch, kontextuell und terminologisch einwandfreie Übersetzungen anzufertigen, die den Vorgaben und Erwartungen unserer Kunden entsprechen.
Bitte teilen Sie uns auch mit, welche CAT-Tools Sie verwenden, und geben Sie Ihre Preise pro Normseite, -zeile oder Wort an.
Je nach Bedarf und Sprachkombination werden wir uns bezüglich einer möglichen Zusammenarbeit mit Ihnen in Verbindung setzen.